Prevod od "kraja i" do Italijanski

Prevodi:

fine e

Kako koristiti "kraja i" u rečenicama:

Hteo je da idemo do kraja, i ja sam, ali sam se uplašila.
Lui voleva andare fino in fondo e pure io, - Ma ho avuto paura. Sembrava così...
Idite ovim hodnikom do kraja i vidjet æete jedan uži.
Seguite questo passaggio finché non ne trovate uno più piccolo.
To znaèi hvatanje i grickanje bez kraja i konca.
Potevano lanciare e mordere per ore ed ore.
Ne volim da odemo do kraja i tek onda shvatimo da smo razlièiti.
Non vorrei che sul più bello scoprissimo di non concordare sulle tasse.
Izdrži do kraja i ma šta radio, poljubi je na kraju.
Gioca il tutto al meglio e non importa cosa fai, baciala alla fine.
Izvešæu celu stvar do kraja i ona æe mi jesti iz ruke.
Andro' avanti con questa cosa per un po' e lei mangera' dal palmo della mia mano in pochissimo tempo.
Ali rukavice i šalovi su još na snazi pa je najbolje što možete uraditi je da se zakopèate do kraja i nadate toplijim danima.
Ma se guanti e sciarpe sono ancora all'ultimo grido, la cosa migliore da fare e' coprirsi bene e sperare in giornate piu' calde.
Sa manje od minute do kraja, i u zaostatku sa tri poena, Gardiansi su se suoèili sa izumiranjem svojih nada.
A meno di un minuto dalla fine, indietro di tre punti, i Guardians videro svanire le proprie speranze.
A da onda poènemo od kraja i odradimo to unazad?
Allora, perché non partiamo dalla fine e procediamo a ritroso?
Vozimo se unaokolo pojaèamo do kraja i oseæamo se kao da smo na vrhu sveta i znamo da smo na neèemu.
Se noi ora andiamo in giro, senza alcuna meta ci spariamo la tua musica, e ci sentiamo come in cima al mondo allora vuol dire che è roba forte.
Golu skroz do kraja i sa sve èetiri na podu.
Vorrei vederla nuda. E a quattro zampe.
Poceo sam pregled sa jednog kraja i izašao na drugi.
Ho controllato da cima a fondo.
Ovaj novi posao poèinje odmah, a moj prvi zadatak bit æe istražiti ovaj skandal do kraja i onda krenuti dalje.
Questo mio incarico iniziera subito e il mio primo compito sara di arrivare in fondo a questo scandalo e poi andare avanti.
Zamolio bih vas da se suzdržite od pitanja sve do kraja i ja cu direktno odgovorit na njih.
Vi chiederei di lasciare le domande per la fine, e vi rispondero' direttamente.
Ali je tvoj ujak roðena budala, ja idem do kraja i kladim se na sve.
Ma tuo zio e' uno sciocco. Mi rovino e scommetto tutto.
Odradi do kraja i Reilly æe te ubiti.
Se vai avanti con questa cosa, Reilly ti dara' la caccia.
A da odigramo ovo do kraja i vidimo šta æe biti.
Aspettiamo, vediamo come va a finire questa faccenda.
Onda se pojavite vi 30 dana do kraja i pravite sranja u mojoj školi!
E poi voi 2 siete arrivati dopo 30 giorni, causando guai nella mia scuola.
I tako imamo oko 4 kruga do kraja, i James Hunt je i dalje drugi.
(CRONISTA) Mancano solamente quattro giri alla fine e James Hunt è ancora secondo.
Pratiti moje upute do kraja i biæeš dobro.
Segui i miei consigli alla lettera e andra' tutto bene.
Mislim da želite bol do kraja, i ja to mogu...
Penso che tu voglia che il dolore cessi, e io posso farlo cessare.
Da su išli do kraja i ubili ga, mogao bih se usredotoèiti na svoju kandidaturu za guvernera.
Magari l'avessero ammazzato. Cosi' avrei potuto pensare alla mia candidatura a governatore.
Jednoga se dana pravio važan, sjeo bi na ljuljaèku poput te, zavrnuo ju do kraja i okretao se.
Un giorno, per farsi bello, è andato su un'altalena pneumatico così. Era molto nervoso, girava su se stesso...
Tedi je bio svestan do kraja, i mislio je sve najgore o tebi, zbog èega je ostavio dva psa tebi, a meni sve ostalo.
Qualsiasi giudice se ne accorgerebbe. Teddy... e' stato perfettamente cosciente fino alla fine. E aveva una pessima opinione di te.
Zajedno su započeli klub knjige za stotine ljudi iz kraja, i čitaju mnoge TED autore i dopadaju im se.
Insieme hanno fondato un gruppo di lettura per un centinaio di persone del quartiere, e leggono molti autori TED e si appassionano di ciò che scrivono.
Sad sam otprilike 45 metara do kraja i iscrpljen sam, pa su mi koraci spori.
Sono a 46 metri dal mio arrivo e sono sfinito, i miei passi sono lenti.
Zamislite da prolazite kroz ovo postrojenje i učite kako se stvara koža ili meso gledajući proces od početka do kraja, i čak probate nešto od toga.
Immaginate di visitare questa struttura, imparare come si coltivano pelle e carne, vedere il processo dall'inizio alla fine, e provare anche il prodotto.
Tome nema kraja, i to je svrha života, da uživamo u onome što nam je dato.
Non c'è fine, questa è la vita, godere di quello che ci viene dato.
Ali nakon nekog vremena, odlučio sam da idem do kraja i da vratim boju nazad u konzerve.
Ma dopo un po', ho deciso di andare fino in fondo e di rimettere tutta la vernice nelle lattine.
Mraku postavlja medju, i sve istražuje čovek do kraja, i kamenje u tami i u senu smrtnom.
L'uomo pone un termine alle tenebre e fruga fino all'estremo limite le rocce nel buio più fondo
Gomera i sve čete njegove, dom Togarmin sa severnog kraja i sve čete njegove, mnoge narode s tobom.
Gomer e tutte le sue schiere, la gente di Togarmà, le estreme regioni del settentrione e tutte le loro forze, popoli numerosi sono con te
Jer će još biti utvara do odredjenog vremena, i govoriće šta će biti do kraja i neće slagati; ako okleva, čekaj je, jer će zacelo doći, i neće odocniti.
E' una visione che attesta un termine, parla di una scadenza e non mentisce; se indugia, attendila, perché certo verrà e non tarderà
I udje u jednu od ladja koja beše Simonova, i zamoli ga da malo odmakne od kraja; i sedavši učaše narod iz ladje.
Salì in una barca, che era di Simone, e lo pregò di scostarsi un poco da terra. Sedutosi, si mise ad ammaestrare le folle dalla barca
Niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre čine prepiranja negoli Božji napredak u veri.
e a non badare più a favole e a genealogie interminabili, che servono più a vane discussioni che al disegno divino manifestato nella fede
2.1626930236816s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?